This blog post is available as a convenient and portable PDF that youĬlick here to get a copy. Going off the Grid? You Can Still Use These 6 Offline Translator Apps!.Well, if you have an offline translator app, you’ll have no problem at all! The only problem? There’s no Wi-Fi in the restaurant, so you can’t translate the menu. The staff and all the patrons are Chinese. You walk into an authentic Chinese restaurant. There is a “delete after download” option which, if ticked, results in the text being deleted immediately after it is delivered.ĭata will not be shared with third parties.JanuGoing off the Grid? You Can Still Use These 6 Offline Translator Apps! Users should exercise their judgement when submitting potentially sensitive documents to any online service, including eTranslation.ĭocuments submitted remain available for 24 hours after which they are deleted. It will subsequently be reduced to its domain only. If you choose to have your document returned by e-mail, your e-mail address will be kept until the document is sent. These are kept for 18 months and then archived. Privacy Statementīy registering to use this application, you are consenting to eTranslation’s use of personal data as described below.ĮTranslation records the login, time of access, languages requested, size of document submitted for translation and the domain of your email address to enable access to the service and processing of requests, as well as for statistical purposes. Individual accesses will be automatically deactivated after 12 months if not used. Staff working for a public administration, Small and Medium-sized enterprise and University language faculty in an EU country, Iceland or Norway can self register here. Staff working for EU institutions or agencies can directly access eTranslation with their EU Login (formerly ECAS) credentials and therefore do not need to register. emails translations to you, or stores them in your personal workspace for 24 hours.offers 552 language pairs, covering all 24 official EU languages, Icelandic and Norwegian (Bokmål).keeps the format of your original document (except for pdf, which returns as docx).can translate several documents into several languages in one go.detects the language of text longer than 30 characters.If you need a perfectly accurate, high-quality translation, the text still needs to be revised by a skilled professional translator. Use it to grasp the gist of a text or as the starting point for a human-quality translation. Our machine translation service produces raw automatic translations. free of charge, until further notice, as the Connecting Europe Facility programme (CEF) evolves into the Digital Europe Programme (DEP).works best with texts on EU-related matters.translates from and into any official EU language.high security - all data processed by the system stay within the Commission's firewalls and can't be seen by outsiders.Apart from individual users, the machine translation service is also available to EC information systems and online services through an API.ĮTranslation has been officially launched on 15 November 2017 and builds on the previous machine translation service of the European Commission - MT EC. If you work in one of the above in an EU country, Iceland or Norway, you can use our product free of charge until further notice. ETranslation is an online machine translation service provided by the European Commission (EC).ĮTranslation is intended for European public administrations, Small and Medium-sized enterprises and University language faculties, or for Connecting Europe Facility projects.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |